![]() More poems and contributor notes inChinese feature _______ | Chen KehuaThe Pledge The first time we met, he cut off a finger and gave it to me because of the pledge we made. He said: You’ll get over it. Don’t wait for me. I have six fingers on my right hand. The second time we met, he plucked out one pearl-grey eyeball and presented it to me before riding off on his horse, because from that time on I was no longer a virgin. I asked: I suppose you’ve got a third eye somewhere, have you? He laughed. Every night I summon my dream demon and question it closely as to his whereabouts. Through layers of cloud I watch as he lies naked on moonlit cliff tops accepting the caresses of the breeze and the dew, before arching his body and coming at last in the direction of the full moon. Oh, what kind of man is he? (Does he write poetry?) As I walked along the shore carrying my head in my hands, my dream demon, leading the way, said: Those skeletons at the bottom of the lake are waiting for you. Go on, let yourself sink and the fish will pick your corpse clean. But why fish? I asked that evening as he lay on top of me, his fishtail thrashing constantly against my ankles. Because . . . he said, bubbles spewing from his mouth: because of the pledge we made. Because only fish know what it means to “smear one another with slime.” (1982) Me and My Narcissus Little by little, my strength has been failing me of late. I’ve realized I can no longer nourish myself solely with these wizened, sagging breasts. Should get my hair cut today? I ask — this querying of Beauty sprouts suddenly like a ferocious potted landscape. I stand at length in front of the mirror, sideburns nailed onto the wall, and occasionally I glimpse the painted face of Destiny’s clown sizing me up on the sly. You’ve been in love, too, then, I ask? Of course. And wearied of it long ago; what’s more, I walk up and plant violent kisses on myself, leaving lip-prints and fingerprints, my bizarre signature, on every mirror. Yet how deeply in love I am (take a look for yourself). In the intervening spaces there exists the possibility of countless extensions and ambiguities: but I chose only one of them and that one was you. And perhaps even this choice was an illusion, I think to myself, because in actual fact there was no choice at all. (1985) Language Wounds Whispers, fluid and graceful. Between the lips and ears of others drift the nails and needles of fine, fragmented metals. Bright, luminous laughter: the chill glint of blades. Only conclusions accompanied by scornful looks make the swiftest daggers. Implied meanings are mean, undeserved profits like the braking of a car or polystyrene scraping on glass. Greetings are like fog drifting from the mouth of a winter’s day towards nothingness. “I love you” is non-existent, ice in love with fire. The circulation of rumors resembles treacherous flows of water: a bobbling truth is sucked down into the whirlpool. Abuse: a black sword coated in poison. I am prepared, but am I prepared at any moment to let myself be covered in language wounds . . . ? (1996) Translated by Simon Patton ![]() | ||