![]() Email [email protected] _______ Literature and art index page Johannes Beilharz _______ poetryby José Oliver in German, link to German biography and reviews _______ For more Poetry | Translated by Johannes Beilharz sea signs turning syllable BLUE transcribed on land: we children of the waters we tumbling in blue dazzled on shore by the bodylight of the sun, light- rose compass blue on gentle white like nightdown rescue like wind accent on the first syllable Riga Celan in Riga i am not arriving i am not leaving i’ve always been here, Jurate somebody who’s waving from the edge of town a moonlight, Jurate this goodbye wave-off this arrival misamazement of the nightwhite day, Jurate it’s the moonhand just the moonhand it’s her, the moon, Jurate goodbye linden lines around the eyes we improvise the smell a chestnut tree blossoming its memory for Elmar good friday heraldry from the forest at the nth hour earthworms, four of them contractions of the outlived in streams of blood downslope all seasons of the year easter eve lumen christi, a phrase to repeat three times: i am an earthworm i am an earthworm i am an earthworm ![]() | ||