![]() To read the poem in the original French. _______ Maureen Holm’s translation and her setting of the French, for soprano and violin, premiered at Carnegie Hall in April, 2000. _______ For Maureen’s poems in Frenchand their translation into English. For her poetry in Spring 2002. Maureen is Senior Essayist and Articles Editor at Big City Lit previously featured in Spring 2001 _______ For more Poetry _______ The photo of Valéry is borrowed from Todd Sander’s Library of French poets. | Paul Valéry Translated by Maureen HolmThe Footsteps Your footsteps, issue of my silence, slowly make their hallowed way chill and soundless to the bed where I’ve kept constant vigil. Oh, Pure One, Shadow Divine, how soft Your tread in memory! Lord! Every blessing I’ve surmised has come to me on these bare feet. If with lips inclined, You mean to satisfy the tenant of my mind by feeding it a kiss, don’t rush this gentle grace imbued, sweet state of being and not being. For I have lived awaiting all of you, my heart but imprint of your many feet. ![]() | ||