‘Night atthe Tower,’ ‘Moonlight Night,’ appear courtesy of Copper Canyon Press.Reprinted from Arthur Sze’s The Silk Dragon: Translations from theChinese, translated and introduced by Arthur Sze. © 2001 ArthurSze.

_________

To read Arthur Sze’s translations of

T’ao Ch’ien

LiCh’ing-chao

Li Ho

Wen I-to

LiPo

Li Shang-yin

Tu Fu

_________

Read our interview with Arthur Sze in thisissue.

_________

Read a selection of Sze’s poetry in an earlierissue.

_________

At bn.com, a complete list of titles by Arthur Sze_________

In an earlier issue, Sam Hamill’s translations of TuFu

Wang Wei (701-761)

Translated by Arthur Sze


Hsin-yi Village

At the tips of branches,
******** hibiscus
opening red calyxes
******** deep in the mountains.
A stream, hut:
******** yet no one.
The flowers bloom
******** and fall, bloom and fall